Отличия русской школы от южнокорейской глазами корейского школьника
Школьные системы образования многих стран принципиально отличаются друг от друга. В статье речь пойдёт об отличиях русской школы от корейской глазами школьника из Южной Кореи.
Но для начала следует вкратце рассказать об истории рождения интернациональной русско-корейской семьи. Началось всё с того, что молодой юноша родом из Ю.Кореи познакомился с девушкой из России. Знакомство произошло в Китае, когда они, будучи студентами, учились в местном китайском университете. Окончив университет и поженившись, пара приняла решение переехать на ПМЖ в родную страну парня – в Южную Корею. Там же у пары родилась дочь, которая жила и училась в Корее до 7 класса средней школы.
Отец семейства в Ю.Кореи занимался бизнесом в сфере производства косметических средств. Когда корейский рынок уже был насыщен продукцией его компании, было принято решение о необходимости рыночной экспансии и выхода на новые рынки. Выбор пал на российский рынок, для этого пара переехала в Москву. Таким образом, и их дочке пришлось привыкать к русской школе и осваиваться в новой стране. Огромным плюсом для ребёнка оказалось свободное владение 2-мя языками: русским (на его изучении настояла мама) и местным корейским.
1) Длинные словесные конструкции, состоящие из имени и отчества. Дело в том, что в корейском языке имя и отчество представлено 2 или 3 слогами. Максимальное количество для очень длинных имён в корейском языке – 4 слога. Девочке из корейской школы было очень непривычно запоминать имя и отчество лишь одного человека, включающее до 15-16 слогов. А ещё сложнее было запомнить имена всех школьных учителей. Корейской школьнице пришлось потратить целый месяц на их запоминание. В корейском языке нет столь длинных и ёмких имен.
2) Отличительные особенности школьной программы. В программе школ Ю.Кореи огромное количество времени уделяется изучению такого предмета как «основы безопасности и жизнедеятельности» (русский аналог ОБЖ). В Корее детей учат основам безопасной жизни, начиная с самых ранних лет. Их учат: как себя вести в момент пожара и в случае ЧС, обучают основам первой медицинской помощи, объясняют необходимость крайне осторожного общения с незнакомыми людьми и многое другое. То есть детям объясняют, как себя нужно вести в самых разных жизненных ситуациях: начиная с того, как нужно правильно чистить зубы и заканчивая тем, как себя вести при землетрясениях. В русской школе, как отметила девочка, на это практически совсем не тратят времени.
3) Девочку, обучавшуюся много лет в южнокорейской школе, удивили достаточно непринуждённые взаимоотношения между школьниками. В России многие дети, когда здороваются, могут хлопать друг друга по плечу, встречать приветствием по типу «дай пять». В Корее культура предполагает сохранение дистанции между людьми, подобных правил придерживаются и в школе. В корейской культуре не принято лишний раз прикасаться к другим людям. А при встрече вполне достаточно поклона.
4) Самым большим удивлением для корейской школьницы стало озвучивание оценок всех детей перед всем классом. Дело в том, что в Ю.Корее оценки и успеваемость школьника считается частью исключительно его личной жизни. Данная информация не подлежит обнародованию. В Корее нельзя озвучивать чужие оценки во всеуслышание, так как, считается, что это нарушает границы частной жизни детей. Оценка в корейской школе – это дело ученика. Ругать прилюдно ученика за плохие оценки тем более не разрешено. Русскому человеку, скорее всего, будет сложно представить в полной мере подобную школьную систему, ещё сложнее будет понять подобную философию учителям.
5) В южнокорейской начальной школе совсем нет промежуточных оценок в семестре. Оцениваются и учитываются лишь оценки итоговых контрольных работ в конце семестра. А семестр в корейской школе длится целых полгода.
Как отмечают сами корейцы, буквально за последние 20-25 лет южнокорейские школы сильно изменились в лучшую сторону. Ещё в 90-е годы в корейской школе массово практиковались телесные наказания учеников, что в нынешних реалиях совершенно немыслимо. Сейчас за подобные действия школьного педагога могут легко привлечь к ответственности с пожизненным отстранением от педагогической деятельности. Современная южнокорейская школа является образцом школьной системы для многих стран. Но так было не всегда. Раньше учителям позволялись очень многое, например, в отдельных случаях школьный учитель мог себе позволить даже закурить в классе в присутствии детей, совершенно не смущаясь никого.
Южнокорейская школа прошлых десятилетий отличалась взяточничеством и коррупцией, а подкуп школьного учителя ради хороших оценок ребёнка было нормой. Также в школах Ю.Кореи существовали гласные рейтинги учеников. Сегодня такое «деление» и сегрегация школьников на «плохих» и «хороших» не допускается. Считается, что подобная система крайне негативно влияет на психоэмоциональное состояние ребёнка.
Удивительные изменения системы школьного образования произошли в Южной Корее всего за 20-30 последних лет, сделав её примером для подражания для ведущих развитых стран.
Но для начала следует вкратце рассказать об истории рождения интернациональной русско-корейской семьи. Началось всё с того, что молодой юноша родом из Ю.Кореи познакомился с девушкой из России. Знакомство произошло в Китае, когда они, будучи студентами, учились в местном китайском университете. Окончив университет и поженившись, пара приняла решение переехать на ПМЖ в родную страну парня – в Южную Корею. Там же у пары родилась дочь, которая жила и училась в Корее до 7 класса средней школы.
Отец семейства в Ю.Кореи занимался бизнесом в сфере производства косметических средств. Когда корейский рынок уже был насыщен продукцией его компании, было принято решение о необходимости рыночной экспансии и выхода на новые рынки. Выбор пал на российский рынок, для этого пара переехала в Москву. Таким образом, и их дочке пришлось привыкать к русской школе и осваиваться в новой стране. Огромным плюсом для ребёнка оказалось свободное владение 2-мя языками: русским (на его изучении настояла мама) и местным корейским.
Что же для девочки оказалось новым и непривычным в русской школе?
1) Длинные словесные конструкции, состоящие из имени и отчества. Дело в том, что в корейском языке имя и отчество представлено 2 или 3 слогами. Максимальное количество для очень длинных имён в корейском языке – 4 слога. Девочке из корейской школы было очень непривычно запоминать имя и отчество лишь одного человека, включающее до 15-16 слогов. А ещё сложнее было запомнить имена всех школьных учителей. Корейской школьнице пришлось потратить целый месяц на их запоминание. В корейском языке нет столь длинных и ёмких имен.
2) Отличительные особенности школьной программы. В программе школ Ю.Кореи огромное количество времени уделяется изучению такого предмета как «основы безопасности и жизнедеятельности» (русский аналог ОБЖ). В Корее детей учат основам безопасной жизни, начиная с самых ранних лет. Их учат: как себя вести в момент пожара и в случае ЧС, обучают основам первой медицинской помощи, объясняют необходимость крайне осторожного общения с незнакомыми людьми и многое другое. То есть детям объясняют, как себя нужно вести в самых разных жизненных ситуациях: начиная с того, как нужно правильно чистить зубы и заканчивая тем, как себя вести при землетрясениях. В русской школе, как отметила девочка, на это практически совсем не тратят времени.
3) Девочку, обучавшуюся много лет в южнокорейской школе, удивили достаточно непринуждённые взаимоотношения между школьниками. В России многие дети, когда здороваются, могут хлопать друг друга по плечу, встречать приветствием по типу «дай пять». В Корее культура предполагает сохранение дистанции между людьми, подобных правил придерживаются и в школе. В корейской культуре не принято лишний раз прикасаться к другим людям. А при встрече вполне достаточно поклона.
4) Самым большим удивлением для корейской школьницы стало озвучивание оценок всех детей перед всем классом. Дело в том, что в Ю.Корее оценки и успеваемость школьника считается частью исключительно его личной жизни. Данная информация не подлежит обнародованию. В Корее нельзя озвучивать чужие оценки во всеуслышание, так как, считается, что это нарушает границы частной жизни детей. Оценка в корейской школе – это дело ученика. Ругать прилюдно ученика за плохие оценки тем более не разрешено. Русскому человеку, скорее всего, будет сложно представить в полной мере подобную школьную систему, ещё сложнее будет понять подобную философию учителям.
5) В южнокорейской начальной школе совсем нет промежуточных оценок в семестре. Оцениваются и учитываются лишь оценки итоговых контрольных работ в конце семестра. А семестр в корейской школе длится целых полгода.
Как отмечают сами корейцы, буквально за последние 20-25 лет южнокорейские школы сильно изменились в лучшую сторону. Ещё в 90-е годы в корейской школе массово практиковались телесные наказания учеников, что в нынешних реалиях совершенно немыслимо. Сейчас за подобные действия школьного педагога могут легко привлечь к ответственности с пожизненным отстранением от педагогической деятельности. Современная южнокорейская школа является образцом школьной системы для многих стран. Но так было не всегда. Раньше учителям позволялись очень многое, например, в отдельных случаях школьный учитель мог себе позволить даже закурить в классе в присутствии детей, совершенно не смущаясь никого.
Южнокорейская школа прошлых десятилетий отличалась взяточничеством и коррупцией, а подкуп школьного учителя ради хороших оценок ребёнка было нормой. Также в школах Ю.Кореи существовали гласные рейтинги учеников. Сегодня такое «деление» и сегрегация школьников на «плохих» и «хороших» не допускается. Считается, что подобная система крайне негативно влияет на психоэмоциональное состояние ребёнка.
Удивительные изменения системы школьного образования произошли в Южной Корее всего за 20-30 последних лет, сделав её примером для подражания для ведущих развитых стран.
Нет комментариев